By alan, on August 15th, 2009%
Just about every weekend I go to my favorite local restaurant, China Fun, for one of the traditional meals I got accustomed to long ago in Taiwan: 鹹豆漿 xián dòujiāng — “salty” soybean milk, meaning hot soybean milk with sliced-up 油條 yóutiáo (“oil-stick,” i.e. fried cruller), dried baby shrimp, pickled veg, cilantro, etc, as opposed to . . . → Read More: The usual?
By alan, on August 1st, 2005%
Actually, not all are technical terms, but mostly anything I’ve had to look up or anything I understood for the first time in a new context.
其实不是全部术语;只要是查了字典才懂的或是初次在新一种上下文里理解的,就会收入。
I’m not Chinese but I’ve been speaking it for many years; I lived in Taiwan long ago, and have spent time in Hong Kong and mainland China. I try to . . . → Read More: A Little Chinese-English Glossary of Flash-Related Terms – Flash 相关术语小汇编